وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

Popular Translations

Muhammad Asad

AND CALL to mind, through this divine writ, Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern place

Arthur John Arberry

And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East

Arabic

وَٱذۡكُرۡ فِی ٱلۡكِتَـٰبِ مَرۡیَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانࣰا شَرۡقِیࣰّا ۝١٦

Transliteration (2021)

wa-udh'kur fī l-kitābi maryama idhi intabadhat min ahlihā makānan sharqiyya